Main Dish: Traditional Japanese dishes by Tengoku De Cuisine
For over 10 years, Tengoku De Cuisine had offered up charming Japanese food that extends far beyond the usual sushi or sashimi. When eating Japanese food, many people (and chefs) overlook the more complex hot dishes; dishes that Tengoku have brought into the spotlight. Beef Tataki: is a popular Japanese dish originally made with horse meat instead of beef. Today it is adjusted for more modern palates by using imported Australian and New Zealand beef instead, serving it with Ponstu sauce (Apple cider vinegar, shoyu, mirin and lemon juice).
Main Dish: สะกะนะยะเชียงใหม่ ร้านอาหารญี่ปุ่นและคอฟฟี่เฮาส์ ในวิถีการปรุงแบบฮาลาล
ความอุดมสมบูรณ์ของหมู่เกาะญี่ปุ่นที่กินอาณาเขตตั้งแต่เหนือจรดใต้ ทำให้ศิลปะการปรุงอาหารญี่ปุ่นนั่นมีความหลากหลาย เต็มไปด้วยเสน่ห์ทางรสสัมผัสและภาพลักษณ์ที่ชวนรู้สึกประทับใจ ความอร่อยของอาหารญี่ปุ่นได้เป็นที่ยอมรับมาหลายทศวรรษ และยังคงมีการพัฒนามาอย่างต่อเนื่อง เพื่อเข้าถึงชีวิตของผู้บริโภคที่มีความต้องการที่แตกต่างกันออกไป Sakanaya CNX หรือ สะกะนะยะเชียงใหม่ ร้านอาหารญี่ปุ่นแห่งใหม่บนย่านใจกลางนิมมานเหมิทร์ (ฝั่งถนนศิริมังคลาจารย์) เหล่าเชฟและทีมงานของร้านแห่งนี้ ไม่ได้เพียงนำเสนออาหารญี่ปุ่นเพื่อถ่ายทอดศิลปะชิ้นเอกลงบนจานเท่านั้น แต่ยังเพิ่มเติมกรรมวิธีปรุงแบบแบบฮาลาล ปราศจากแอลกอฮอล คงความสดใหม่ สะอาด และปลอดภัยต่อผู้บริโภค เป็นอาหารที่ต้อนรับคนทุกศาสนามาลิ้มลองกันอย่างเท่าเทียมกัน
Main Dish: Sakanaya Chiang Mai Halal Japanese Restaurant and Coffee House
Sakanaya Chiang Mai, a brand new Japanese restaurant on Nimmanhaemin Road, is inspired by the Halal way of cooking. Every dish is cooked with care while the delicate nature of Japanese food perfectly reflects the antique collection of furniture that has made this restaurant one that really stands out in an otherwise modern area of town.
Royal Cuisine: “ยำใหญ่” กับน้ำปลาญี่ปุ่นในสำรับไทย
ในกาพย์เห่ชมเครื่องคาวหวาน พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย รัชกาลที่ 2 นี้ ได้เอ่ยถึง “น้ำปลาญี่ปุ่น” เอาไว้ว่าเป็นเครื่องปรุงรสชาติดีที่นำไปเป็นเครื่องปรุงใน “ยำใหญ่” อาหารที่คนไทยคุ้นเคยกันมาเนิ่นนาน น้ำปลาญี่ปุ่นที่เอ่ยถึงในกาพย์เห่ชมเครื่องคาวหวานนี้ แสดงให้เห็นนัยะหลายประการ ข้อแรกคือเครื่องปรุงของญี่ปุ่นชนิดนี้อยู่ในราชสำนักสยามมาเป็นเวลานับร้อยปีมาแล้ว ข้อสองคือ ญี่ปุ่นกับไทยมีการถ่ายทอดทางวัฒนธรรมเรื่องอาหารมาตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 2 และความสัมพันธ์ระหว่างไทยกับญี่ปุ่นนั้นสืบเนื่องมาตั้งแต่สมัยอยุธยาเลยทีเดียว หลักฐานสำคัญที่บ่งบอกถึงความสัมพันธ์ระหว่างไทยและญี่ปุ่น คือ “หมู่บ้านญี่ปุ่น”ซึ่งตั้งอยู่ริมแม่น้ำเจ้าพระยาในอดีต ซึ่งปัจจุบันมีหลักฐานว่าชาวญี่ปุ่นตั้งถิ่นฐานอยู่ในสถานที่ที่เรียกว่า “หมู่บ้านญี่ปุ่น”เป็นที่ตั้งของพิพิธภัณฑ์และสวนญี่ปุ่นริมแม่น้ำเจ้าพระยาที่จังหวัดพระนครศรีอยุธยาในปัจจุบัน
Royal Cuisine: Yum Yai Thai Salad
One Thai Royal dish is the Yum Yai Thai Salad, is seasoned with a distinctive taste of a Japanese soy sauce called shoyu, something the Thais called Num Pla Yee Poon in the past. Although containing no fish (so not actually a Num Pla), this soy sauce first appeared in a poem mentioning Yum Yai Thai Salad, written in Thailand during the reign of King Rama II.
Sugar Rush: Lemongrass infused coconut tart served with coconut ice cream By Le Crystal Restaurant (Eng)
Le Crystal Restaurant is excited to share their newest addition to the sweet menu, the lemongrass infused coconut tart served with coconut ice cream. This tart is packed with coconut cream, laced with the fragrant flavours of lemongrass, served alongside even more coconut in a coconut ice cream. Any coconut lover will fall in love with this dish that delicately balances Eastern flavours with Western cooking techniques.
Sugar Rush: Lemongrass infused coconut tart served with coconut ice cream By Le Crystal Restaurant
ภัตตาคารอาหารฝรั่งเศส เลอ คริสตัล ขอมอบประสบการณ์ความหอมหวานของขนมสูตรทาร์ต ในเมนูชื่อว่า “Lemongrass infused Coconut Tart served with Coconut Ice cream” เมนูทาร์ตสอดไส้ครีมกะทิมะพร้าว ที่หอมกลิ่นสมุนไพรตะไคร้แบบไทยๆ และมีรสชาติหวานนุ่มละมุน เสิร์ฟเคียงคู่กับไอศกรีมรสมะพร้าวเนื้อเนียน เป็นอีกหนึ่งเมนูของหวานตะวันตก ที่เต็มเปี่ยมไปด้วยเสน่ห์การขั้นตอนการปรุง อาศัยความพิถันพิถันในการตักตวงวัตถุดิบอันละเอียดอ่อน แสดงถึงความใส่ใจของเชฟได้อย่างดี
Street Spotlight: Tum Leung Noodle
Around 25 years ago, when Tamp once was a Chiang Mai university’s student, he often visited the Ivy Gourd Noodle shop. Located near the university, it was both delicious and convenient. Today, the noodle shop still exists, and despite being a busy business man, Tamp always tries to visit once in a while to satisfy his cravings. In fact, his first ever meatball products were sold to the Tum Leung Noodle shop over 10 years ago, and they still use his product today.
Street Spotlight: คุณแท้ม เจ้าของ ‘ปิ่นโตฟู๊ดส์แอนด์ดีไซน์’ พาไปชิม ร้านก๋วยเตี๋ยวตำลึง
เวลาอาจเปลี่ยนแปลงหลายสิ่งอย่างบนถนนนิมมานเหมินท์ได้ แต่ร้านก๋วยเตี๋ยวร้านนี้ไม่เคยเปลี่ยน… คุณแท้ม เจ้าของผลิตภัณฑ์ ลูกชิ้น หมูยอ หมูนุ่ม ตราปิ่นโต ได้แนะนำร้านก๋วยเตี๋ยวตำลึง นิมมานเหมินท์ ซอย 1 ร้านก๋วยเตี๋ยวที่เป็นหนึ่งในตำนานร้านก๋วยเตี๋ยวขึ้นชื่อของจังหวัดเชียงใหม่ ครั้งแรกที่คุณแท้มได้มารับประทานก๋วยเตี๋ยวร้านดังกล่าว ต้องย้อนกลับไปเมื่อ 25 ปีก่อน สมัยยังเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ด้วยน้ำซุปก๋วยเตี๋ยวมีความใส รสชาติกลมกล่อมอยู่ในตัวของเมนูเอง ความสดใหม่ของวัตถุดิบ ความสะอาด ความอร่อย เป็นร้านก๋วยเตี๋ยวที่เมื่อ 25 ปีที่แล้วเป็นอย่างไร วันนี้ทีุ่คณแท้มได้พาทีมงาน Spoon&Fork ไปรับประทานก็ยังคงเป็นเช่นเดิม
Kitchen Culture: Papardelle Pasta with Slow Cooked Beef by Acrobaleno Italian Restaurant (Eng)
Some historians claim that it was the famous Italian explorer, Marco Polo, invented pasta after adapting the Chinese noodle recipe. Some historians disagree, but whatever your theory, we know that not long after Marco Polo was around, pasta became a staple dish of Italy and transformed their cuisine forever. Today, there are over 600 types of pasta, made by simply combining flour, egg and a bit of water. Each type of pasta has its own thickness, shape, and method of cooking, so naturally, the shape of the pasta is important when selecting the right sauce to match. Seashells catch the sauce inside and thick noodles like pappardelle increase surface area which grabs onto and holds the sauce.
Kitchen Culture: Papardelle Pasta with Slow Cooked Beef by Acrobaleno Italian Restaurant
ในประวัติศาสตร์อันยาวนานของนักเดินทางชื่อดัง ‘มาร์โค โปโล’ ชายหนุ่มอิตาลี ผู้ได้นำต้นแบบของเส้นพาสต้าจากประเทศจีนมาสู่ประเทศอิตาลี และได้กลายเป็นหนึ่งในวัตถุดิบเอกลักษณ์ของอาหารอิตาลีในเวลาต่อมา ปัจจุบัน เส้นพาสต้ามีมากมายกว่า 600 ชนิด แบ่งออกเป็นสองประเภท คือ เส้นพาสต้าที่ทำมาจากไข่ และเส้นพาสต้าที่ทำมาจากแป้ง แต่ละชนิดล้วนมีขนาดรูปร่างแตกต่างกัน ตามลักษณะการนำไปประกอบอาหารและประเภทของซอส แต่หนึ่งในเส้นพาสต้าที่น่าสนใจและนิยมนำมาปรุงกับซอสครีมกันอย่างกว้างขวาง คือ เส้นพาสต้าพัพพาร์เดลล์ pappardelle pasta หรือ เส้นพาสต้าสี่เหลี่ยมผืนผ้าขนาดใหญ่ เหมาะสำหรับรับประทานกับซอสที่มีเนื้อเข้มข้นและมีรสชาติหนักแน่น ด้วยขนาดความกว้างของเส้นที่ยิ่งมีมากเท่าใด ซอสก็จะสามารถเกาะตัวได้มากเท่านั้น
Instar Corner: Steak of the day
Steak of the day ขยายพื้นที่ร้านสเต็กใหม่กว้างขวางกว่าเดิม พร้อมตกแต่งภายใต้บรรยากาศโทนสีผ่อนคลาย รายล้อมด้วยโคมไฟและกระเงาหลากหลายสไตล์ประดับประดาตามฝาผนัง ฟอร์นิเจอร์และผ้าปูโต๊ะล้วนมีรูปทรงและลวดลายอันเป็นเอกลักษณ์แตกต่างกันออกไป นับว่าเป็นอีกหนึ่งบรรยากาศใหม่ๆ ของร้านสเต็กเจ้าเก่าแก่ ที่เหมาะแก่การนั่งรับประทานเมนูอิตาเลี่ยนแสนอร่อย เคียงคู่กับเครื่องดื่มดีๆ ในช่วงเวลาที่ไม่เร่งรีบมากนัก
Instar Corner: Steak of the day (ENG)
Steak of the day has been revamped! Now with more space in the restaurant, expanded even further with decorative lamps and mirrors, splashes of sunlight and colour cover proceedings. The harmony found with different tablecloth styles provides a brand new atmosphere that is stoked in history and class, perfect for an afternoon of Italian food and delicious wine.
Drink Me: The Story of Single Malt By The Diplomat Single Malt Club
Lovers of single malt no longer have to fly to Bangkok, or better yet Scotland, for a wee dram, as our city’s first single malt bar has recently opened offering a range of over 170 spectacular malts to explore. Malt novices can sample a selection of ‘flights’ which offer a sampling of a variety of malts from different regions of Scotland, Ireland and even Japan.
Drink Me: ‘ซิงเกิ้ลมอลต์’ ศิลปะแห่งการบ่มหมักเครื่องดื่มระดับตำนาน โดย The Diplomat Single Malt Club
ในโลกของแอลกอฮอล… วิสกี้ นับว่าเป็นเครื่องดื่มยอดนิยมอันดับ 2 ของโลก รองจากวอดก้า และจัดเป็นเครื่องดื่มที่มีคาแร็กเตอร์ชัดเจน เพราะมีกลิ่นและรสชาติเป็นเอกลักษณ์ กว่าครึ่งทศวรรษที่ผ่านมา ตลาดวิสกี้แบบ ‘ซิงเกิ้ลมอลต์’ (Single Malt) ในประเทศไทยเติบโตมากขึ้นและมีหลากหลายแบรนด์เข้ามาใหม่ เพื่อมอบประสบการณ์รสสัมผัสที่แตกต่างกันออกไปแก่เหล่าคนรักวิสกี้… อย่างไรก็ตาม เบื้องหลังของเหลวสีอำพันในขวดบรรจุหรูหรา มีเรื่องราวชวนน่าค้นหามากทีเดียว
Chef’s Secret: The Food4Good Project
According to a UNICEF study, over 200 million children worldwide are unable to use their brain to its full potential due to a lack of essential nutrition, appropriate upbringing and quality education. Thailand is no exception, with the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO) reporting that over 5.8 million Thai teenagers, 12% of the population, were suffering from malnutrition in 2013.
Chef’s Secret: Food4Good พี่อิ่มท้อง น้องอิ่มด้วย
บทกลอนสั้นๆ ก่อนรับประทานอาหารที่โรงเรียน สะท้อนถึงปัญหาความอดอยากของกลุ่มคนจำนวนมากที่ไม่มีโอกาสเข้าถึงอาหารการกินที่ดี… จากรายงานขององค์การยูนิเซฟได้กล่าวว่า ทั่วโลกมีเด็กปฐมวัยกว่า 200 ล้านคนที่ไม่สามารถพัฒนาสติปัญญาได้สมบูรณ์ อันเนื่องมาจาก ขาดโอกาสได้รับสารอาหารที่ดีแก่ร่างกาย อยู่ในภาวะทุพโภชนาการ รวมถึง การขาดการเลี้ยงและให้การศึกษาที่กระตุ้นพัฒนาการอย่างเหมาะสม สถานการณ์ขาดแคลนอาหารของเยาวชนไทย ปี พ.ศ. 2556 ตามรายงานขององค์การอาหารและเกษตรแห่งสหประชาชาติ (FAO) พบว่า เด็กไทยกว่า 5.8 ล้านคน อยู่ในภาวะทุพโภชนาการ ด้วยเหตุนี้ โครงการ Food4Good จึงได้ถือกำเนิดขึ้น เพื่อช่วยเหลือเด็กที่ประสบปัญหาทุพโภชนาการ ให้ได้รับสารอาหารที่จำเป็นต่อการเจริญเติบโต รวมไปถึงการให้ความรู้เรื่องโภชนาการแก่เด็กและผู้ดูแล การคัดเลือกวัตถุดิบที่มีประโยชน์ การปรุงอาหารรับประทานที่รักษาคุณค่าของสารอาหารไว้ให้ได้มากที่สุด ครอบคลุมไปถึงการทำการเกษตรเพื่อให้เกิดความยั่งยืนในชุมชน ซึ่งโครงการดังกล่าว ได้รับความช่วยเหลือจากเครือข่ายร้านอาหารชั้นนำจำนวนมากในประเทศไทย สนับสนุนค่าอาหารและให้ความรู้เรื่องโภชนาการที่ดีแก่เยาวชน
‘ปาเตตับไก่บดและมันหมู’ จาก นานาเบเกอรี่ (Spoon&Fork 4th Anniversary)
‘ปาเตตับไก่บดและมันหมู’ เมนูฝรั่งเศสสุดคลาสสิกในร้านขนมปัง นานาเบเกอรี่ วัตถุดิบท้าทายที่นานาเบเกอรี่จับฉลากได้เพื่อปรุงเป็นเมนูสุดพิเศษ ในธีมครบรอบ 4 ปีของนิตยสาร Spoon&Fork คือ ‘มันหมู’ ในเมนูที่มีชื่อว่า ‘ปาเต’ (ฝรั่งเศส: pâté)
สลัดผักเพื่อสุขภาพกับโยเกิร์ตโฮมเมด จาก โรงแรมแทมมาริน วิลเลจ (Spoon&Fork 4th Anniversary)
“Prawn Salad and Mango with Yogurt dressing” สลัดผักเพื่อสุขภาพกับโยเกิร์ตโฮมเมด จาก โรงแรมแทมมาริน วิลเลจ สำหรับเดือนแห่งการครบรอบ 4 ปี ของนิตยสารอาหาร Spoon&Fork โรงแรมแทมมาริน วิลเลจ จับฉลากวัตถุดิบปริศนาได้เป็น ‘โยเกิร์ต’ แม้ว่าวัตถุดิบชนิดนี้จะเหมาะกับเมนูของหวานเสียมากกว่า แต่ทีมเชฟแห่งห้องอาหารเรือนแทมมาริน ก็ได้นำโยเกิร์ตมาปรุงรสใหม่ เพื่อใส่ลงไปในจานอาหารคาวเพื่อสุขภาพ ในเมนูที่มีชื่อว่า ‘สลัดมะม่วงกุ้งราดโยเกริ์ต’
Aloe vera Dishes by Away Chiang Mai Thapae Resort (Spoon&Fork 4th Anniversary Video)
ความท้าทายในเล่มครบรอบของ Spoon&Fork 4th Anniversary… ห้องอาหารมอร์แกนิค แห่ง อเวย์ เชียงใหม่ ท่าแพ รีสอร์ท ได้นำวัตถุดิบที่ได้จากการจับฉลากกับกองนิตยสาร นั่นคือ “อโลเวร่า” หรือ ว่านหางจระเข้ มารังสรรค์เป็นสองอาหารจานมังสวิรัติที่มีความสวยทั้งหน้าตาและรสอร่อยทางลิ้นสัมผัส ในเมนูที่มีชื่อว่า ‘เต้าหู้กับอโลเวร่าซัลซ่า’ และ ‘อโลเวร่าลอยแก้ว’
“Mira Mix Appetizer” by RatiLanna Riverside Spa Resort (Spoon&Fork 4th Anniversary Video)
สำหรับครบรอบ 4 ปี ของ Spoon&Fork 4th Anniversary… เชฟสรายุทธ แก้วยนต์ (เชฟแก่น) หัวหน้าพ่อครัว พร้อมด้วยทีมงานโรงแรมรติล้านนา ริเวอร์ไซด์ สปา รีสอร์ท เชียงใหม่ ได้นำถั่วอัลมอนด์มาครีเอทเป็นอาหารไทยแบบฟิวชั่น วาดลวดลายเสน่ห์ของวัฒนธรรมไทยลงบนจาน เป็นเมนูเรียกน้ำย่อยที่มีชื่อว่า “Mira Mix Appetizer” โดยประกอบไปด้วย 3 เมนูอาหารไทยแสนอร่อยในหนึ่งเดียว
Main Dish: “ไอศกรีมข้าวไรซ์เบอร์รี่” ไอศกรีมสำหรับสายสุขภาพ จาก ห้องอาหาร The Service 1921 Restaurant & Bar Anantara Chiang Mai Resort
ร้านอาหารบรรยากาศดี ริมแม่น้ำปิง ถือเป็นร้านอาหารอีกประเภทหนึ่งที่นักท่องเที่ยว หรือ คนเชียงใหม่เองนิยมไปรับประทานอาหารเคล้าบรรยากาศริมน้ำสบายๆ ห้องอาหาร The Service 1921 Restaurant & Bar ภายในรีสอร์ทหรูริมแม่น้ำปิง Anantara Chiang Mai Resort ก็เป็นอีกทางเลือกในใจลำดับต้นๆ ของนักท่องเที่ยวทั้งชาวไทยและต่างชาติ ที่อยากมาใกล้ชิดแม่น้ำปิง เต็มอิ่มทั้งรสชาติอาหาร บรรยากาศ และบริการที่ดีเยี่ยม ซึ่งแต่เดิมที่นี้เคยเป็นที่ตั้งของสถานกงสุลอังกฤษเก่าประจำจังหวัดเชียงใหม่ ก่อสร้างขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2463 เมื่อเปลี่ยนเป็นโรงแรม ก็ยังคงอนุรักษ์โครงสร้างเดิมอันโดดเด่นของตัวอาคารกงสุลในสไตล์โคโลเนียลไว้ โดยได้ออกแบบอาคารสถานที่ใหม่ให้รับกับตัวอาคารกงสุลเดิม เพื่อคงเสน่ห์อันเป็นเอกลักษณ์ให้กับสถานที่ โดยเฉพาะยามพลบค่ำได้สัมผัสวิวสวยริมแม่น้ำ แสนโรแมนติกเหลือเกิน
Main Dish: Riceberry Ice Cream by The Service 1921 Restaurant & Bar Anantara Chiang Mai Resort
Surely one of the most spectacular restaurant setting in our fair city. Anantara Chiang Mai Resort, The Service 1921 Restaurant & Bar, home of past British Consuls – unsurprisingly built in 1921 – is also a multiple award gastronomic destination. Sit by the Ping in the old colonial style teak house and indulge in fabulous cocktails and cuisines.
Main Dish: ‘ข้าวยำปักษ์ใต้’ ความทรงจำของอาหารแดนใต้ จาก 137 พิลลาร์ เฮาส์ เชียงใหม่
เรื่องราวของ ‘บ้าน 137 เสา’ ยังคงตราตรึงหัวใจของแขกผู้มาเยือนเสมอ กลิ่นอายวัฒนธรรมอายุราวกว่าหนึ่งศตวรรษได้เล่าเรื่องผ่านเรือนไม้สักสีดำหรูหรา สะท้อนถึงประวัติอันสำคัญมากมูลค่าของเมืองเชียงใหม่ในอดีต หลังม่านแห่งความงดงามอันไร้กาลเวลา ยังมีรสชาติของอาหารอีกมากรายการ ค่อยเติมเต็มห้วงเวลาดีๆให้สมบูรณ์แบบอยู่เสมอ เนื่องในโอกาสครบรอบ 4 ปี ของนิตยสาร Spoon&Fork โรงแรม 137 พิลลาร์ เฮาส์ เชียงใหม่ พร้อมทีมงานก้นครัวมากคุณภาพ ขอร่วมเป็นส่วนหนึ่งในหน้านิตยสาร ถ่ายทอดเรื่องราวอาหารแห่งความทรงจำของเชฟ ผ่านวัตถุดิบปริศนาที่จับฉลากได้เป็น ‘ข้าวไรซ์เบอร์รี่’ กับเมนูที่มีชื่อว่า ‘ข้าวยำปักษ์ใต้’ “เมื่อครั้งไปทำงานอยู่ภาคใต้ ก็ได้รู้จักกับเมนูข้าวยำ ซึ่งเป็นอาหารเพื่อสุขภาพผักสดนานาชนิด เอกลักษณ์ของข้าวยำ คือ ‘น้ำบูดู’ หรือ น้ำข้าวยำ ทำให้รสชาติของเมนูดังกล่าวมีความอร่อยยิ่งขึ้น แต่ละสูตรของน้ำบูดูจะแตกต่างกันออกไป ขึ้นอยู่กับรสมือของเชฟแต่ละคน ทำให้เรามีความฝันว่า… สักวันหนึ่งอยากมีโอกาสปรุงเมนูข้าวยำจานนี้ให้ทุกคนได้ลิ้มลองกัน” เชฟลักขณา เสือกแก้ว รองเชฟใหญ่แห่ง 137 พิลลาร์ เฮาส์ กล่าวพร้อมรอยยิ้ม เชียงใหม่ เป็นเมืองที่อุดมสมบูรณ์ไปด้วยพืชผักและสมุนไพรสดจำนวนมาก เชฟลักขณาจึงเลือกหยิบจับความสดใหม่ของวัตถุดิบเหล่านี้ มาปรุงเป็นเมนูข้าวยำที่ในความทรงจำของเธอ พร้อมประยุกต์ให้มีรสชาติที่ใกล้เคียงกับธรรมชาติมากที่สุด พิถีพิถันตั้งแต่การหุงข้าวไรซ์เบอร์รี่ให้คงความหวานหอมเนื้อแน่น มาจนถึงการปรุงน้ำบูดูในสูตรพิเศษของเธอเอง
Main Dish: Southern Spicy Rice Berry Salad with Vegetables by 137 Pillars House
Culture and heritage ooze from every elegant nook and cranny of the historic 137 Pillars House Hotel, a multiple award-winning hotel and restaurant. Chef Lakana Suakaew was therefore very pleased when she picked the ingredient rice berry for this month’s anniversary challenge because to her it represented another culture, but one which is very important to her. “I once had the opportunity to live and work in the South of Thailand,” explained Chef Lakana, “One of the dishes I got to know well was the southern spicy rice salad with vegetables, a healthy dish filled with fresh vegetables and bold flavours. The secret ingredient to this dish is in its budu fish sauce which is mixed into the dish, coating all ingredients. Each chef has his or her own twist to this dish and I had always wanted to have the opportunity to challenge myself.”
Main Dish: ‘ข้าวยำธัญพืชกับน้ำสลัดอะโวคาโดพริกไทยอ่อน’ จาก สวนผักโอ้กะจู๋
เมื่อเอ่ยถึงร้านสลัดยอดฮิตในขณะนี้ หลายคนต้องนึกถึง ‘สวนผักโอ้กะจู๋’ อย่างแน่นอน เพราะผักสีเขียวที่สดใหม่และปลอดสารพิษ ตั้งแต่กระบวนการปลูกจนถึงมือผู้บริโภค คือ ปัจจัยพื้นฐานของสุขภาพกาย และใจที่ร้านสลัดแห่งนี้มอบให้แก่ผู้รับประทานทุกคน ‘สลัดข้าวยำธัญพืชกับน้ำสลัดอะโวคาโดพริกไทยอ่อน’ เมนูเพื่อสุขภาพ ครบเครื่องเรื่องสารอาหารและความเอร็ดอร่อยจัดเต็ม อีกทั้งยังเป็นเมนูที่ร้านสลัดโอ้กะจู๋ ได้นำวัตถุดิบปริศนาจากการจับฉลาก ในธีมครบรอบ 4 ปีของนิตยสารอาหาร Spoon&Fork มาเป็นส่วนสำคัญของการปรุงอาหารจานนี้ นั่นคือ ‘อะโวคาโด’
Main Dish: Fresh Peppercorn Avocado Mixed Riceberry by Ohkajhu Organic Farm
Fresh, crisp, green, organic…most locals think of Ohkajhu Organic Farm when they have a yearning for those textures and tastes. This farm-to-table salad house and eatery rose to our challenge this month after picking the avocado, which to fans of the delicious berry (yes, avocados are berries!), is soon to be in season. Chef Chalakorn Eakchaipatanakul who is also a shareholder of Ohkajhu, didn’t take long to come up with a fabulous idea. Mixing an assortment of grains and beans with the three rice types, he then topped it all with a refreshing fresh peppercorn avocado salad dressing.
Main Dish: World Burger Tour ความหรรษาของกองทัพเบอร์เกอร์ สไตล์ชาวร็อค จาก Hard Rock Cafe Chiang Mai
หากคุณชื่นชอบเสียงดนตรีและหลงรักความอร่อยของเบอร์เกอร์แล้วละก็… Hard Rock Cafe Chiang Mai ขอมอบช่วงเวลาดี ๆ ให้แก่สาวกเพลงร็อคและผู้มีหัวใจให้กับอาหารสไตล์อเมริกัน ในแคมเปญสุดพิเศษ ‘World Burger Tour’ เปิดตัวเมนูเบอร์เกอร์ต้นตำรับขนาดมหึมา ส่งต่อความอร่อยจากฮาร์ดร็อคคาเฟ่สาขาในต่างแดน มาเสิร์ฟกันให้อิ่มหน่ำกายและใจถึง 4 สไตล์ ตั้งแต่วันนี้ จนถึงวันที่ 29 มิถุนายน พ.ศ. 2561 สำหรับเดือนแห่งการครบรอบ 4 ปี ของนิตยสารอาหารและเครื่องดื่ม Spoon&Fork ทีมงานชาวฮาร์ดร็อคคาเฟ่เชียงใหม่ ขอเป็นส่วนหนึ่งผู้สร้างความบันเทิงเคียงคู่กับความอร่อยให้กับฉบับนี้ และวัตถุดิบปริศนาที่จับฉลากได้ นั่นคือ ‘หอมแดง’ ซึ่งเป็นหนึ่งในส่วนประกอบหลักสำคัญของแคมเปญ World Burger Tour ปรากฏอยู่ในเมนูที่มีชื่อว่า ‘Hollywood Burger’
Main Dish: World Burger Tour at Hard Rock Cafe Chiang Mai
If you are a burger fan (and we know so many of you are!) then head on down to the Hard Rock Cafe from now until the 29th of June for their World Burger Tour promotion which is featuring the juicy Hollywood Burger, which happens to be using the ingredient ‘shallots’ which Hard Rock Cafe’s chefs luckily picked in our challenge this month.
Main Dish: อุ๊กปลาแซลมอนกับแอปเปิ้ล จาก ห้องอาหารข้าว แห่ง โรงแรมโฟร์ซีซั่น รีสอร์ท เชียงใหม่
ท่ามกลางหุบเขาที่ปกคลุมด้วยเมฆหมอกยามเช้าและแสงแรกของวันใหม่สาดส่องผ่านเงาร่มไม้ใหญ่ โรงแรมโฟร์ซีซั่น รีสอร์ท เชียงใหม่ ขอเชิญทุกท่านมาสัมผัสเรื่องราวอาหารไทยที่เต็มเปี่ยมไปด้วยเสน่ห์รสชาติและหน้าตาผ่านเมนูสุดอร่อยไว้ที่ ห้องอาหารข้าว หรือ KHAO by Four Season สำหรับฉบับครบรอบปีที่ 4 ของ Spoon&Fork เชฟอัญชลี ลวดคำ (Anchalee Luadkham) หัวหน้าเชฟครัวไทย ผู้คิดค้นและออกแบบเมนูของห้องอาหารข้าว เชฟเผยเคล็ดลับความรู้ก้นครัว พร้อมทั้งยังลงครัวเพื่อรังสรรค์จานสุดพิเศษครั้งนี้เองกับมือ ในเมนูชื่อว่า อุ๊กปลาแซลมอน โดยมีวัตถุดิบปริศนาที่เชฟอัญจับฉลากได้กับกองนิตยสารและนำมาเสริมความอร่อยในเมนูจานนี้ได้อย่างสร้างสรรค์ นั่นคือ “แอปเปิ้ลเขียว“ คอนเซ็ปท์ของห้องอาหารข้าว คือ เรื่องราวการเดินทางของอาหารต่างๆ ที่มีการผสมผสานของอาหารหลากหลายชนชาติ ไม่ว่าจะเป็น ไทย ล้านนา จีนยูนาน ยุโรป และ พม่า ซึ่งเราได้เสาะหาวัตถุดิบท้องถิ่นคุณภาพดีของประเทศไทยและวัตถุดิบเกรดพรีเมี่ยมจากต่างประเทศ ตลอดจนถึงผลิตภัณฑ์จากโครงการหลวงมาเป็นส่วนประกอบหลัก ปรุงกับสมุนไพรนานาชนิดที่ปลูกขึ้นในสวนผักออแกนิคของรีสอร์ท พร้อมถ่ายทอดวัฒนธรรมการปรุงอาหารแบบพื้นถิ่นได้อย่างมีชีวิตชีวาและน่าสนใจ ผ่านเมนูอาหารทุกจานของเรา” เชฟอัญชลี กล่าว
Main Dish: Uk Salmon with Apple by Four Seasons
When Four Seasons’s award winning Khao Restaurant’s young Chef Anchalee Luadkham picked Spoon&Fork’s anniversary challenge ingredient and found that she had to create a new dish featuring the green and red apple, she got excited. “The concept of Khao is to take a gastronomic journey through our region, whether it’s to Laos, Myanmar, Yunnan, Thai, Lanna or even a splash or international flavours,” explained Chef Anchalee. “Our focus is on the quality of produce, whether locally or imported, and we are a big fan of the Royal Project, whose produce we often combine with herbs and spices planted in the resort itself. The aim is to showcase culture, lifestyle and the creativity of our region through the journey of food.”
Main Dish: Prawn Salad and Mango with Yoghurt Dressing by Tamarind Village
Tamarind Village was Chiang Mai’s first boutique hotel and has been a destination for fine dining since it opened its doors to welcome guests to dine under the canopies of the tamarind tree many years ago. Known for its delicious Lanna, Thai and international cuisine, all of which feature premium grade ingredients, Chef de Partie Butsaya Wongtor was ready to face Spoon&Fork’s challenge this month.
Main Dish: Prawn Salad and Mango with Yogurt dressing สลัดผักเพื่อสุขภาพกับโยเกิร์ตโฮมเมด จาก โรงแรมแทมมาริน วิลเลจ
ความร่มรื่นอันสงบของหมู่บ้านมะขาม หรือ แทมมาริน วิลเลจ ยังคงตราตรึงใจของแขกผู้มาเยือนเสมอ… นอกเหนือจากกลิ่นอายวัฒนธรรมปรากฏผ่านสถาปัตยกรรมและงานศิลปะในพื้นที่โรงแรม อีกหนึ่งสิ่งที่ทำให้ใครหลายต่างกลับแวะมาทักทายบ้านหลังนี้เสมอ นั่นก็คือ อาหารโฮมเมดและวัตถุดิบออร์แกนิกที่ตอบโจทย์ความต้องการของผู้บริโภค จาก ห้องอาหารเรือนแทมมาริน ไม่ว่าจะเป็นเมนูอาหารไทย อาหารพื้นบ้าน หรือ อาหารตะวันตก ทุกจานล้วนเกิดขึ้นจากความใส่ใจของทีมเชฟทั้งสิ้น สำหรับเดือนแห่งการครบรอบ 4 ปี ของนิตยสารอาหาร Spoon&Fork โรงแรมแทมมาริน วิลเลจ จับฉลากวัตถุดิบปริศนาได้เป็น ‘โยเกิร์ต’ แม้ว่าวัตถุดิบชนิดนี้จะเหมาะกับเมนูของหวานเสียมากกว่า แต่ทีมเชฟแห่งห้องอาหารเรือนแทมมาริน ก็ได้นำโยเกิร์ตมาปรุงรสใหม่ เพื่อใส่ลงไปในจานอาหารคาวเพื่อสุขภาพ ในเมนูที่มีชื่อว่า ‘สลัดมะม่วงกุ้งราดโยเกริ์ต’
Main Dish: Aloe vera Dishes by Away Chiang Mai Thapae Resort
When challenged by Spoon&Fork’s mystery hat by picking the rather difficult ingredient of aloe vera, Away Chiang Mai Thapae Resort’s Moreganic Restaurant, didn’t only rise to the challenge, they decided to impress us with their overflowing of creativity by coming up with not just one, but TWO dishes! “Our Moreganic Restaurant is vegetarian and has always focused on health,” explained Chef Praiwan Panya of his restaurant which also refrains from serving alcohol. “I immediately thought of the popular Thai desserts on ice when I picked this ingredient because the texture of aloe vera lends itself to the infusion of flavours and it is in itself refreshing and light. And of course, so healthy!”
Main Dish: เมนูอโลเวร่าเพื่อสุขภาพ… ดีต่อกายและใจ จาก ห้องอาหารมอร์แกนิค แห่ง อเวย์ เชียงใหม่ ท่าแพ รีสอร์ท
เมนูมังสวิรัติ ยังคงเป็นอาหารที่ให้คุณค่าที่ดีต่อร่างกายและจิตใจมาเสมอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในปัจจุบัน เชฟยุคใหม่ได้สร้างภาพลักษณ์ของอาหารมังสวิรัติให้น่ารับประทานกว่าเก่า เพิ่มลูกเล่นแพรวพราวกับวัตถุดิบอย่างหลากหลาย จนได้รสชาติเอร็ดอร่อยไม่แพ้อาหารประเภทเนื้อโปรตีน สำหรับความอร่อยของเมนูมังสวิรัติในเล่มครบรอบ 4 ปี ของ Spoon&Fork… ห้องอาหารมอร์แกนิค แห่ง อเวย์ เชียงใหม่ ท่าแพ รีสอร์ท ได้นำวัตถุดิบที่ได้จากการจับฉลากกับกองนิตยสาร นั่นคือ “อโลเวร่า” หรือ ว่านหางจระเข้ มารังสรรค์เป็นสองอาหารจานมังสวิรัติที่มีความสวยทั้งหน้าตาและรสอร่อยทางลิ้นสัมผัส ในเมนูที่มีชื่อว่า ‘เต้าหู้กับอโลเวร่าซัลซ่า’ (tofu with aloe vera sala) และ ‘อโลเวร่าลอยแก้ว’ (aloe vera in syrup)
